"山不轉(zhuǎn)水轉(zhuǎn),水不轉(zhuǎn)人轉(zhuǎn)"是中國(guó)的一句俗語(yǔ),用來(lái)比喻當(dāng)面對(duì)困難和障礙時(shí),如果直接的道路走不通,可以嘗試改變策略或者換一個(gè)角度去解決問(wèn)題。這句話的含義可以分解如下:
- "山不轉(zhuǎn)水轉(zhuǎn)":字面意思是山是固定不動(dòng)的,但水可以繞過(guò)山流動(dòng)。比喻在面對(duì)固定的障礙時(shí),可以通過(guò)靈活變通來(lái)找到解決問(wèn)題的方法。
- "水不轉(zhuǎn)人轉(zhuǎn)":即使水流也遇到了障礙不再流動(dòng),人仍然可以自己主動(dòng)尋找其他的出路或者改變自己的位置。
人生路上,沒(méi)有人是一帆風(fēng)順的,誰(shuí)也免不了會(huì)遇到困難。遇到困難解決不了時(shí),換一個(gè)思路,改變一下解決方法,繞個(gè)彎可能就過(guò)去了。
有位老太太生了兩個(gè)女兒,大女兒嫁給傘店老板,小女兒當(dāng)上了洗衣作坊的女主管。逢上晴天,她生怕傘店的生意不好做;逢上雨天,她擔(dān)心洗衣作坊的衣服晾不干。老太太今天操心這個(gè),明天操心那個(gè),一天到晚憂心忡忡,日子過(guò)得很不舒坦。后來(lái),一位聰明人告訴他:“老太太,您真有福氣!下雨天,大女兒家生意興隆;大晴天,小女兒家顧客盈門(mén)。哪一天都是您的好日子啊!”老太太一想,還真是這樣,于是高興起來(lái),從此每天都十分開(kāi)心。
總的來(lái)說(shuō),這句話強(qiáng)調(diào)了在逆境中應(yīng)具備的靈活性和適應(yīng)性,鼓勵(lì)人們?cè)谟龅絾?wèn)題時(shí)不要僵化思維,而應(yīng)該尋找新的途徑和方法,以達(dá)成目標(biāo)。這句話常用來(lái)鼓勵(lì)人們?cè)谏钪杏龅酱煺蹠r(shí),要懂得變通,尋找新的機(jī)會(huì)。