[成語(yǔ)名稱] 杯水車薪
[成語(yǔ)拼音] bēi shuǐ chē xīn
[成語(yǔ)釋義] 杯水:一杯水;車薪:一車柴草。一杯水救不了一大車著了火的柴草。比喻力量太小;對(duì)解決困難作用不大。
[成語(yǔ)出處] 《孟子·告子》:“今之為仁者;猶以一杯水救一車薪之火也。”
[成語(yǔ)正音] 水;不能讀作“suǐ”。
[成語(yǔ)辨形] 薪;不能寫作“新”。
[成語(yǔ)近義詞] 杯水救薪無(wú)濟(jì)于事
[成語(yǔ)反義詞] 力濟(jì)九區(qū)綽綽有余立竿見(jiàn)影
[成語(yǔ)用法] 表示力量微小;對(duì)解決問(wèn)題起不了作用。常跟“無(wú)濟(jì)于事”連用。一般作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、分句。
[成語(yǔ)結(jié)構(gòu)] 復(fù)句式。
[成語(yǔ)辨析] ~與“無(wú)濟(jì)于事”有別:~是比喻性的;多指用以救急的實(shí)物;錢財(cái)數(shù)目太少;“無(wú)濟(jì)于事”是直陳性的;多指用以解決問(wèn)題的措施、行動(dòng)不頂用。
[成語(yǔ)例句] 非洲由于大旱;到處是饑民。聯(lián)合國(guó)雖多次運(yùn)糧救濟(jì);但因?yàn)?zāi)民太多;~;無(wú)濟(jì)于事。
[成語(yǔ)英譯] make a useless attempt
[成語(yǔ)故事]
從前,有個(gè)樵夫砍柴回家,天氣炎熱,他推了滿滿的一車柴草來(lái)到一家茶館門前。在屋里剛坐下喝了一會(huì)茶,就聽(tīng)見(jiàn)外面有人高喊:“不好了,救火啊!柴車著火了!”樵夫立即起身,端起茶杯就沖了出去。他把茶杯里的水向燃燒的柴車潑去。但絲毫不起作用,火越來(lái)越大,最后柴車化為了灰燼。