八面玲瓏
bā miàn línglóng
[釋義] 玲瓏:透亮;清澈的樣子;也指人機(jī)靈、靈巧。原指室內(nèi)各面窗戶敞通明亮。后形容為人機(jī)靈;善于應(yīng)付。
[語(yǔ)出] 清·李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第五十一回:“不過(guò)想做得八面玲瓏;一時(shí)破不了案。”
[正音] 八;不能讀作“bá”。
[辨形] 玲:不能寫作“伶”。
[近義] 八面見光見風(fēng)使舵
[反義] 剛直不阿心口如一
[用法] 含貶義。有諷刺意味;多用于能討好各種人物的人。一般作謂語(yǔ)、定語(yǔ)。
[結(jié)構(gòu)] 主謂式。
[辨析] ~和“面面俱到”;都有“對(duì)社會(huì)方面應(yīng)付得很周到”的意思。有時(shí)可通用。不同在于:~多含貶義;偏重于處事手腕圓滑;“面面俱到”是中性的;偏重于“應(yīng)付得十分周到”。“面面俱到”還含有“各方面都照顧到;沒(méi)有遺漏”;并有一般化的意思;~沒(méi)有。
[例句]
(1)他總是四面討好;~;大家對(duì)他都很反感。
(2)《紅樓夢(mèng)》里的王熙鳳;可算是一個(gè)~的人物。
[英譯] clever in dealing with people